No exact translation found for بَابُ الكُلْيَة

Question & Answer
Add translation
Send

Translate German Arabic بَابُ الكُلْيَة

German
 
Arabic
related Results

Examples
  • Gärten von Eden, in die sie einziehen, und auch die Rechtschaffenen unter ihren Kindern, Gattinnen und Nachkommen. Die Engel treten zu ihnen durch alle Türen, von allen Seiten ein
    جنات عدن يدخلونها ومن صلح من آبائهم وأزواجهم وذرياتهم والملائكة يدخلون عليهم من كل باب
  • In der Rubrik "Markante Ergebnisse" wurden für jedes Haushaltskapitel die wichtigsten von jedem Programm erreichten Ziele aufgeführt, während in der Rubrik "Ergebnisse der Unterprogramme" die Fortschritte bei der Erreichung der einzelnen erwarteten Ergebnisse anhand der Zielerreichungsindikatoren und von Informationen über Ergebnisse aus anderen Quellen, etwa aus externen und internen Evaluierungen, beschrieben wurden.
    وقد عرضت ”الملامح البارزة لنتائج“ كل باب من أبواب الميزانية الإنجازات الرئيسية لكل برنامج، بينما وصفت ”إنجازات البرامج الفرعية“ التقدم المحرز في تحقيق كل إنجاز متوقع استنادا إلى مؤشرات الإنجاز والمعلومات المتعلقة بالنتائج التي تم الحصول عليها من مصادر أخرى مثل التقييمات الخارجية والداخلية.
  • Er ersuchte darum, dass im Haushaltsvollzugsbericht für den Zweijahreszeitraum 2004-2005 in jedes Haushaltskapitel ein Kasten mit einer kurzen Beschreibung der Probleme, Hindernisse und nicht erreichten Ziele aufgenommen wird, um ihm die Bewertung von Fragen, die sich auf den Programmvollzug auswirken, zu erleichtern.
    وطلبت اللجنة أن يتضمن تقرير أداء البرنامج لفترة السنتين 2004-2005، في كل باب مربعا يقدم وصفا موجزا للتحديات والعراقيل والأهداف غير المنجزة، لتيسير تقييمها للمسائل التي تؤثر على الأداء البرنامجي.
  • Die Berichte des Programm- und Koordinierungsausschusses und des Beratenden Ausschusses zu den einzelnen Kapiteln des Entwurfs des Programmhaushaltsplans werden von der Generalversammlung gleichzeitig behandelt.
    وتنظر الجمعية العامة في آن واحد في تقريري لجنة البرنامج والتنسيق واللجنة الاستشارية عن كل باب من أبواب الميزانية البرنامجية المقترحة.
  • Zu den positiven Entwicklungen gehört, dass gemäß Ziffer 20 der Resolution 58/269 der Generalversammlung in jedem Kapitel des Rahmenentwurfs des Programmhaushaltsplans für 2006-2007 (A/59/415) die Mittel für die Wahrnehmung der Überwachungs- und Evaluierungsaufgaben ausgewiesen sind.
    ومن التطورات الإيجابية، حدد مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007، في كل باب، الموارد المخصصة للرصد والتقييم، وذلك عملا بالفقرة 20 من قرار الجمعية العامة 58/269.
  • Dort werden sie eingehen und die von ihren Eltern und ihren Frauen und ihren Nachkommen , die rechtschaffen sind . Und die Engel werden zu ihnen durch jegliches Tor treten .
    « جنات عدن » إقامة « يدخلونها » هم « ومن صلح » آمن « من آبائهم وأزواجهم وذرياتهم » وإن لم يعلموا بعملهم يكونون في درجاتهم تكرمة لهم « والملائكة يدخلون عليهم من كل باب » من أبواب الجنة أو القصور أول دخولهم للتهنئة .
  • Dort fand ich eine Frau , die über sie herrscht , und ihr ist alles beschert worden , und sie besitzt einen großartigen Thron .
    « إني وجدت امرأة تملكهم » أي : هي ملكة لهم اسمها بلقيس « وأوتيت من كل شيء » يحتاج إليه الملوك من الآلة والعدة « ولها عرش » سرير « عظيم » طوله ثمانون ذراعاً وعرضه أربعون ذراعاً وارتفاعه ثلاثون ذراعاً مضروب من الذهب والفضة مكلل بالدر والياقوت الأحمر والزبرجد الأخضر والزمرد وقوائمه من الياقوت الأحمر والزبرجد الأخضر والزمرد عليه سبعة أبواب على كل بيت باب مغلق .
  • die Gärten Edens , in die sie eingehen werden , ( sie ) und diejenigen , die rechtschaffen waren von ihren Vätern , ihren Gattinnen und ihren Nachkommenschaften . Und die Engel treten zu ihnen ein durch alle Tore :
    « جنات عدن » إقامة « يدخلونها » هم « ومن صلح » آمن « من آبائهم وأزواجهم وذرياتهم » وإن لم يعلموا بعملهم يكونون في درجاتهم تكرمة لهم « والملائكة يدخلون عليهم من كل باب » من أبواب الجنة أو القصور أول دخولهم للتهنئة .
  • Gewiß , ich habe herausgefunden , daß eine Frau über sie herrscht , daß ihr von allem gegeben worden ist und daß sie einen gewaltigen Thron hat .
    « إني وجدت امرأة تملكهم » أي : هي ملكة لهم اسمها بلقيس « وأوتيت من كل شيء » يحتاج إليه الملوك من الآلة والعدة « ولها عرش » سرير « عظيم » طوله ثمانون ذراعاً وعرضه أربعون ذراعاً وارتفاعه ثلاثون ذراعاً مضروب من الذهب والفضة مكلل بالدر والياقوت الأحمر والزبرجد الأخضر والزمرد وقوائمه من الياقوت الأحمر والزبرجد الأخضر والزمرد عليه سبعة أبواب على كل بيت باب مغلق .
  • Die Gärten von Eden , in die sie eingehen werden , sie und diejenigen von ihren Vätern , ihren Gattinnen und ihrer Nachkommenschaft , die Gutes getan haben . Und die Engel treten zu ihnen ein durch alle Tore :
    « جنات عدن » إقامة « يدخلونها » هم « ومن صلح » آمن « من آبائهم وأزواجهم وذرياتهم » وإن لم يعلموا بعملهم يكونون في درجاتهم تكرمة لهم « والملائكة يدخلون عليهم من كل باب » من أبواب الجنة أو القصور أول دخولهم للتهنئة .